首页 > 文化 >

蒂法尼的早晨歌词中韩文对照翻译版

发布时间:2024-10-23 13:27:04来源:网络转载

蒂法尼的早晨歌词中韩文对照翻译版

우윳빛 커튼 나풀거릴때 잠이 든 그대 뺨에 키스를

在白色窗帘飘起时 对着你的脸吻下去

영원히 모든 아침과 또 숱한 밤들을 함께하길

希望所有清晨和晚上永远和你在一起

매년 결혼 기념일 그대의 생일 몰디브 해변가에 앉아서

每年结婚纪念日坐在马尔代夫的海边

오로지 둘만의 축제 달빛의 노래를 함께하길

两个人的庆祝 跟着月亮的歌声

원하는 모든걸 줄거예요 그대만 위해

给你想要的所有 只为了你

하늘의 별도 따다 줄게요

天上的星星也可以摘给你

거짓말 아녜요 나를 믿어요 맹세할게요

不是谎话 相信我 我发誓

아직은 담장너머로 그댈 훔쳐보는게 내가 할 수있는 전부지만

虽然现在我只能偷偷隔墙相望

언젠가 그대를 향해 자유로이 날거예요

总有一天会自由的飞向你

THIS IS MY LOV[[三角符]博客sanjiaofu.com]E

腾讯享有本翻译作品的著作权

저는 유민이에요 그애를 처음 본건 여름이 끝날 무렵 늦은 오후였어요

我是俞敏 第一次见到她是晚夏的傍晚

성진이형 명훈이형 못올라갈 나무 쳐다보지도 말라고 하지만 두고보세요

让我放弃成真哥 明勋哥都上不去的树 等着瞧吧

저는 그애와 꼭 결혼할거예요 그애를 행복하게 해줄수있는 사람은

我一定会跟她结婚的 能让她幸福的人

나밖에 없어요, 나밖에...나밖에...

只有我 只有我 只有我

너무 투명해 그대 눈빛은 그대와 눈 마주칠때마다

你的眼神好清澈 每次跟你眼神相对时

심장이 멈출것같아 늘 고갤 숙이죠 오늘도 난

感觉心跳都要停了 总是低着头 今天也是

원하는 모든걸 줄거예요 그대만 위해

给你想要的所有 只为了你

하늘의 별도 따다 줄게요

天上的星星也可以摘给你

거짓말 아녜요 나를 믿어요 맹세할게요

不是谎话 相信我 我发誓

아직은 담장너머로 그댈 훔쳐보는게 내가 할수있는 전부지만

虽然现在我只能偷偷隔墙相望

언젠가 그대를 향해 자유로이 날거예요

总有一天会自由的飞向你

THIS IS MY LOVE....

//

本文链接:http://www.ruiyouxi.com/content-18-1386-1.html

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。